CZ EN
HLEDAT  

Diskuzní místnost

<< Zpátky do seznamu diskuzních místností

Biologické termíny a jejich vysvětlení CZ

Správci: Ondřej Zicha

*
*
? * Zadejte pomocí číslice slovo devět:

* Vyplnění položek označených hvězdičkou je povinné.

Tato místnost slouží k diskuzi o významech různých biologických termínů, které v našem slovníčku zatím chybí, nebo nejsou dostatečně dobře vysvětleny.

 

Záznam 81 až 100 z 143  
1 2 3 4 [5] 6 7 8
Kateřina   [31.10.2008 10:09:39]
[Odpovědět]
Ctěla bych se zeptat ještě ohledně zmiňovaných pojmů na nějaké příklady rostlin psychrofyty, charakteristiku rostlin znám, ale potřebovala bych alespoň jeden příklad, který bude patřit do této skupiny, moc děkuji za odpověď
Ondřej Zicha   [13.10.2008 22:32:39]
[Odpovědět]
Jsem si tím téměř jistý. Ten rozdíl je dle mého názoru jen v tom, že koncovka -fyt (anglicky -phyte, z řeckého phuton, rostlina) se používá spíše ve smyslu druhu či společenstva, kdežto -morf (morph) spíše ve smyslu nějakého znaku, stavby nějakého orgánu atp. Takže třeba xerofytní druh a xeromorfní list.

Pokud máte mluvit třeba o hygromorfních skupinách, zaměřil bych se spíše na jednotlivá přizpůsobení těch hygrofytů, tedy třeba druhy pletiv, tvar a velikost listů, průduchy a podobně, jak jsou ovlivněné dostatkem vody, nebo v případě xerofytů zase jejím nedostatkem
Kateřina   [13.10.2008 21:55:43]
[Odpovědět]
Nemám na váš výklad slov, hned jsem se dívala na ty odkazy a dohledat stanoviště už nebude těžké, jen trochu zápasím s koncovkou morfní, což jsem také dohledala a jak jste již uváděl došla jsem ke slovu tvar. Myslíte, že mohu uvádět skupiny rostlin např. hygromorfní a uvádět vlastnosti skupin hygrofyty?
Ondřej Zicha   [13.10.2008 21:16:24]
[Odpovědět]
Kateřina [ 13.10.2008 20:45:26 ]: No, literaturu... já bych vycházel z těch -fytů, o tom se toho dá najít víc. A o hygro/xero a jiných -fytech se mluví v ledasčems co pojednává třeba o fytocenologii atp. Ono vymyslet si k tomu pár příkladů určitě nebude složité. Hydrofyty budou třeba leknín a jiné vyloženě vodní rostliny, hygrofyty třeba blatouch, rákos. Xerofyty jsou jednak rostliny pouštní, ale třeba i stepní, skalní, přímořské, prostě všude kde není jednoduché získat sladkou vodu, takže třeba kaktusy, netřesky. Mezofyty je skoro všechno, co nepatří do ostatních skupin, třeba kopretiny. Psychrofyt jsou rostliny, které rostou buď blízko polárních oblastí, nebo třeba vysokohorské druhy. A těch -fytů je samozřejmě spousta dalších skupin, které se mohou vzájemně překrývat, například nitrofyty (stanoviště s vysokým obsahem dusíku), petrofyty (rostoucí na skalách), helofyty (rostliny bažin), halofyt (slanomilná rostlina) atd.

Něco se dá najít i na české Wikipedii
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hygrofyty
http://cs.wikipedia.org/wiki/Mesofyty
http://cs.wikipedia.org/wiki/Xerofyty
http://cs.wikipedia.org/wiki/Hydrofyty
http://cs.wikipedia.org/wiki/Psychrofyty
Kateřina   [13.10.2008 20:45:26]
[Odpovědět]
Děkuji za vyčerpávající odpověď a nadstandartní členění, nemohl by jste mi doporučit literaturu, kde bych mohla najít výskyt těchto skupin a přiřadit k jednotlivým pojmům jeden druh? Díky vaší odpovědi začínám být v obraze, moc děkuji a budu ráda za každou další informaci.
Ondřej Zicha   [13.10.2008 18:11:43]
[Odpovědět]
Asi to tak bude, viz třeba tady je věta Plants with xeromorphic leaves (xerophytes) are adapted to a dry atmosphere..

Doplním to časem do slovníku.
Ondřej Zicha   [13.10.2008 18:11:20]
[Odpovědět]
Kateřina [ 13.10.2008 15:21:58 ]: Nemám teď možnost to hledat nikde v literatuře, ale myslím že by to mělo odpovídat pojmům hygrofyt, xerofyt atp., s tím že to "morf", čili tvar, by se dalo chápat jako uzpůsobení tomu kterému druhu života. Takže se dá říct třeba hygromorfní list (protože hygrofyt je celá rostlina).

Čiliže potom hygromorfní je uzpůsobený životu ve vlhku, hydromorfní ve vodě, xeromorfní v suchu (přičemž to se u rostlin snad ještě dělí na skleromorfní a sukulenty podle toho jestli proti tomu suchu odolávají tenkými a tvrdými lístky, třeba rozmarýna, nebo naopak dužnatými pletivy, třeba netřesky, kaktusy), mezomorfní bude něco mezi hygro a xeromorfní a místo psycho- je zřejmě psychromorfní, tedy uzpůsobený životu v chladných podmínkách.
Kateřina   [13.10.2008 15:21:58]
[Odpovědět]
Chtěla bych se zeptat na význam pojmů následujících skupin rostlin
- hygromorfní
- xeromorfní
- mezomorfní
- psychomorfní
- hydromorfní
za odpověď moc děkuji, už jsem hledala kde se dá a nikde nemůžu nic najít
Jindřich Poříz   [29.01.2008 23:35:13]
[Odpovědět]
Aleš Hrazdil [ 25.01.2008 09:00:21 ]: Termín rozšíření bych použil v případě popisu území,kde se určitý taxon vyskytuje-např.Evropa.Termín výskyt bych použil pro určení prostředí-např.listnatý les,nebo pro určitou lokalitu-Krkonoše.
Aleš Hrazdil   [25.01.2008 09:00:21]
[Odpovědět]
Prosím o vysvětlení, zda existuje rozdíl mezi termíny výskyt (organismů) a rozšíření (organismů). Pokud by šlo o synonyma, kterému výrazu doporučujete dát přednost? Děkuji.
Ondřej Zicha   [10.01.2008 11:04:17]
[Odpovědět]
ivek [ 09.01.2008 14:39:46 ]: Podrobnější informace naleznete na profilu tohoto druhu - Auricularia auricula-judae.
ivek   [09.01.2008 14:39:46]
[Odpovědět]
Dobrý den. Pokud možno, tak bych chtěl podrobnější informaci o houbě - jidášovo ucho (ušatka bezová?) Děkuji
Ondřej Zicha   [07.12.2007 15:18:29]
[Odpovědět]
Podle mne je to spíš technika zpracování povrchu, původně z němečiny, "gravírovat" znamená "rýpat" (do někoho do něčeho). Taky jsem to zkoušel hledat a asi to budou nějaké pórovaté povrchy dřeva... ale jistě to nevím.
Ivan Chudík   [07.12.2007 08:49:36]
[Odpovědět]
Dobrý den, rád bych se zeptal, co to je gravír. Našel jsem na internetu, že by mohlo jít o nějaký druh dřeva..Prosím pomůžete mi? Děkuji moc..Ivan Chudík
Ondřej Zicha   [30.11.2007 09:10:25]
[Odpovědět]
Michal [ 29.11.2007 16:16:57 ]:
holub Merrillův - Ptilinopus merrilli (McGregor, 1916)
holub bělolící - Columba vitiensis Quoy & Gaimard, 1830
holub bažantí - Macropygia phasianella (Temminck, 1821)

(u posledních dvou byl překlep)
Michal   [29.11.2007 16:16:57]
[Odpovědět]
Pomůže mi rposím někdo s vyhledáním českých názvů těchto holubů,mám jen latinské nazvy a nevím jak se dopracovat k překladu
Ptilinopus merrilli
Columba vetiensis
Macropygia phasianela

děkuji mnohokrát.
Michal Valla
vladopolis   [03.11.2007 02:28:59]
[Odpovědět]
Ví někdo význam slova Vrtilka, je to obec u Prahy u Písnice, ale co je to Vrtilka jak to vzniklo nevím...
Díky
Ondřej Zicha   [23.10.2007 18:13:53]
[Odpovědět]
janakes [ 23.10.2007 13:40:44 ]: Chvíli mi trvalo než jsem se probojoval přes ten překlep. Convolvulus pluricaulis je zřejmě synonymum k Convolvulus prostratus, ale ani tak jsem o tom v češtině nic moc nenašel, možná by pomohlo hledat nějaké variace slova "Shankhapushpi", což je zřejmě indický název pro tuto rostlinu, popisovanou už v Ayurvedě. Možná zkusit se zeptat v nějakém bylinkářství, minimálně tady to mají v nějakém velmi podezřelém oleji.

Nějaké informace anglicky například zde, ale to jste našla asi taky: http://www.garrysun.com/shankhapushpi.ht...
janakes   [23.10.2007 13:40:44]
[Odpovědět]
nemohu k rostlině "convolvulus lpuricaulis ",nají nic v češtině.Jenom, že se česky jmenuje vyvinutec a púsobí na činnost mozku.chtěla bych vědět více.jestli ba to teda šlo?
ola   [25.09.2007 13:09:42]
[Odpovědět]
Dobrý den, chtěla bych nějakou jednoduchou formou vysvětlit obsah slova inspekce a taky porovnat rozdíly mezi inspekcí a kontrolou. Děkuji O.
Záznam 81 až 100 z 143  
1 2 3 4 [5] 6 7 8