Asi tak nějak jak napsal Ondra, převážně travnatá pláň v Jižní Americe je pampa, v Severní Americe prérie, v Evropě a Asii step a v Africe buš nebo savana
borec [ 23.09.2009 16:13:28 ]: Pampa znamená v jazyce jihoamerických indiánů "pláň" a toto označení se běžně používá (v čestině, angličtině i jiných jazycích) pro jihoamerické travnaté nížiny se specifickým porostem. Přidal jsem to do slovníku.
borec [ 23.09.2009 16:13:28 ]:
Mělo by to být správně, naštěstí je čeština bohatý jazyk a použít se dá několik tvarů, třeba by to mohlo být "obývá pampy v Brazílii, Argentině... žije na pampách Brazílie a Argentiny..." atd. Tady to má stejný význam jako by se napsalo: veverka obecná obývá lesy Evropy a severní Asie...