CZ EN
HLEDAT  

Diskuzní místnost

<< Zpátky do seznamu diskuzních místností

Návrhy a připomínky, hlášení chyb CZ

Správci: Ondřej Zicha, Jiří Novák

*
*
? * Zadejte pomocí číslice slovo osm:

* Vyplnění položek označených hvězdičkou je povinné.

Upozornění týkající se chyb v taxonomickém systému, určení fotografií, slovníkových pojmů, lokalit atp. prosím pište přímo do komentářů k příslušným záznamům - usnadníte tím práci správcům a problémy budou řešit lidé, kteří mají příslušnou sekci nebo její část ve správě. Pokud v BioLibu nějakou funkci postrádáte, nebo byste věděli jak ji vylepšit, můžete nám poslat Návrh na vylepšení. Tato místnost slouží spíše k hlášení chyb a připomínkám k funkčnosti stránek BioLibu.

 

Záznam 301 až 320 z 523  
1 ...  11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 ...  27
Jiří Kameníček   [02.04.2010 19:00:51]
[Odpovědět]
Souhlasím s Vámi. Aspoň upozornění na chybějící lokalizaci by bylo dobré a věřím ,že by se tím řada autorů řídila. Bohužel s těmi, kteří lokalizaci neuvádí záměrně se bohužel nedá dělat nic.
Ondřej Zicha   [02.04.2010 14:26:48]
[Odpovědět]
Jiří Kameníček [ 02.04.2010 12:20:39 ]: Dobrý den, já s Vámi souhlasím v tom že lokalita je pro determinaci a hodnotu fotografie vůbec nesmírně důležitá. Také přiznávám že je její důležitost v BioLibu málo zdůrazněná. Nicméně povinné pole bych z toho nedělal, odradilo by to spousta autorů, kteří by třeba museli ve svých archivech lokality pracně dohledávat, nebo si dokonce takové informace u fotografií ani nevedou...

Již jsem to v nějaké diskuzi tady na BioLibu zmiňoval (ale stále nenaprogramoval), že by se spíš po přidání/uložení fotografie bez lokality zobrazilo uživateli nějaké varování, že chybí upřesnění lokality a nějaké krátké vysvětlení proč je tak důležitá. Věřím, že by to mohlo spousta lidí k jejímu doplnění motivovat, ale nebude to zbytečně omezovat případy, kdy je zpětné dohledání lokality pro autora příliš komplikované.
Jiří Kameníček   [02.04.2010 12:20:39]
[Odpovědět]
Dobrý den. Vedu s p. Ševčíkem polemiku o uveřejňování lokalit , kde byly jednotlivé fotografie pořízeny. Pro potvrzení determince je to důležitý údaj. Rád bych znal názor ostatních, jestli místo uveřejnit, nebo ne. Nakonec navrhuji aby ve formuláři bylo uveřejnění místa nálezu jako povinný údaj.
Jan Jurníček   [20.03.2010 18:29:26]
[Odpovědět]
Dobrý den, mám několik připomínek k anglickým názvům:

pro Celastrina argiolus bych navrhoval použít v angličtině označení Holly Blue, název Lorquins Blue bych navrhoval rezervovat pro Cupido lorquinii.

Zygaena filipendulae je v angličtině Six-spot Burnet, nikoli Blue.

Anglický název Slender Scotch Burnet je použit pro Zayena loti i Zygaena angelicae. Navrhoval bych ponechat anglický název jen pro Zygaena loti - pro Z. angelicae asi anglický název neexistuje.
Ondřej Zicha   [19.03.2010 08:37:55]
[Odpovědět]
Miroslav Fiala [ 19.03.2010 07:40:21 ]: Ahoj, to bude asi chyba, podívám na to.
Miroslav Fiala   [19.03.2010 07:40:21]
[Odpovědět]
Ahoj, při vytváření relace fotek stejného objektu se vždy zobrazí nabídka k propojení s obrázky z kategorie Vitae a je nutno se proklikat systémem až k čeledi, kde se zobrazí fotky stejného objektu k propojení. Dříve se zobrazila nabídka rovnou z čeledi. Možná to má nějak důvod, ale dříve byla práce s propojováním rychlejší.
Anonym   [15.03.2010 07:36:51]
[Odpovědět]
ad http://www.biolib.cz/cz/taxonimage/id31257/ - pánové, trošku jste mě "překřtili", jmenuji se Pavlík (ne Pavlíček)


ad http://www.biolib.cz/cz/taxonimage/id29478/ - uveďte lokalitu přesně (správně); Kamenárky jsou dvě - jezírko v Horní Kamenárce má vody tak žábě po kotníky a řezany se tam nevyskytují ani omylem (voda v létě vysychá, Dolní Kamenárka je právě Botanická zahrada s arboretem a tam v jednom z jezírek řezany jsou. Až z jara zahradu otevřu, přijďte se podívat.

Zdraví
Petr Pavlík
BZA Štramberk
Ondřej Zicha   [13.03.2010 23:26:11]
[Odpovědět]
Ode dne 13. března probíhá testování rozsáhlých úprav ve zdrojových skriptech BioLibu. Úpravy povedou ke zvýšení bezpečnosti, rychlosti a přehlednosti kódu, ale jsou takového charakteru, že jsem se s nimi lopotil posledních několik týdnů a jistě do kódu zanesl nějaké chyby. Pokud narazíte na něco co nefunguje nebo funguje jinak než předtím (kromě případů kdy to funguje lépe než předtím), dejte prosím vědět.

P.S. Kdybych si všimnul že je dnes třináctého, nechal bych to na zítra.
Ondřej Zicha   [13.02.2010 18:25:04]
[Odpovědět]
Pavel Daněk [ 30.01.2010 20:47:16 ]: Dobrý den, mělo by být vyřešeno.
Ondřej Zicha   [07.02.2010 12:50:49]
[Odpovědět]
Věslav Hudeczek [ 07.02.2010 09:39:35 ]: Dobrý den, myslím že v případě Index Fungorum to

Arnium lanuginosum Nitschke [as 'lanuginosa'], Bot. Ztg. 31: 450 (1873)

znamená, že podle autorů IF je platný název pouze Arnium lanuginosum, protože Arnium je mužského rodu, ale v tom zdroji "Bot. Ztg. 31: 450 (1873)" je uvedený jako Arnium lanuginosa, což bylo později opraveno, ale stále se to bere jako stejná kombinace, nemusí se tedy měnit autorita (narozdíl od změny zařazení do rodu nebo změny taxonomické kategorie). Takže to děláte správně, když Arnium lanuginosum dáte jako platný název a Arnium lanuginosa Nitschke jako synonymum, aby bylo možné taxon najít i podle tohoto zápisu.
Věslav Hudeczek   [07.02.2010 09:39:35]
[Odpovědět]
Dobrý den.Obracím se na Vás s dotazem,jek je vyřešen problém dvou a více platných názvu jednotlivých druhů. Například v Index fungorum je uvedeno Arnium lanuginosum (as´lanoginosa´).Jak tyto názvy zapisovat. Prozatím jsem druhý název uvaděl jako synonymum, ale myslím si, že to není dobře. Děkuji
Pavel Daněk   [30.01.2010 20:47:16]
[Odpovědět]
Zdravím, mám takovou spíše kosmetickou záležitost. Ve výsledcích vyhledávání je hledaný výraz tučně, nezvýrazňuje se ale příslušná část nalezeného hesla, nýbrž je nahrazena hledaným výrazem v mínuskách. Tedy, když hledám například "festuca", ve výsledcích vidím třeba "festuca airoides" místo "Festuca airoides", jak by to mělo být správně. Tak až nebudete mít co na práci... :)
Jiří Novák   [26.01.2010 10:02:02]
[Odpovědět]
Pokud by vás zajímal zdroj, ze kterého vycházíme tady na biolibu, tak je to:

Bouchet P. & Rocroi J.-P. (Ed.); Frýda J., Hausdorf B., Ponder W., Valdés Á. & Warén A. (2005). "Classification and nomenclator of gastropod families". Malacologia: International Journal of Malacology 47(1-2). ConchBooks: Hackenheim, Germany. ISBN 3-925919-72-4. Issn = 0076-2997. 397 pp.

Je to v současnosti asi nejucelenější taxonomie plžů. Amnicolidae jsou zde uváděny samostatně jako čeleď.
Jiří Novák   [26.01.2010 09:55:43]
[Odpovědět]
Dobrý den,
Amnicolinae jsou podčeleď Hydrobiidae, ale v řadě zdrojů bývají uváděny jako samostatná čeleď. Nic nezkazíte, když uvedete čeleď Hydrobiidae, jak je to běžné v české literatuře.
Martin Chytrý   [25.01.2010 20:58:22]
[Odpovědět]
Dobrý den,
chtěl bych vás poprosit o potvrzení správné čeledi u praménky rakouské (Bythinella austriaca). Vy uvádíte čeleď Amnicolidae – bahnivkovití, ale já všude v ostatních encyklopediích našel čeleď Hydrobiidae – praménkovití. Za objasnění předem děkuji.
M.Jon (jon.m(na)seznam.cz)  [13.01.2010 20:38:40]
[Odpovědět]
Zdravím,
dnes jsem nakrátko zavítal na Váš BioLib a jsem v němém úžasu.To jsou prostě neskutečné fotky! Ty super makra!Prostě bomba!To nemá chybu!
Ondřej Zicha   [27.12.2009 21:07:47]
[Odpovědět]
Luděk Kovář [ 27.12.2009 17:51:08 ]: Dobrý den, zrovna u tohohle jména to mohu zjistit - název m. čilský uvádí Klíč ke květeně České republiky, ze kterého jsme u českých rostlin hojně čerpali. Odkud se dostal do Klíče Vám ale nepovím. Zápis "chilský" by mi taky zdál lepší.

Nevím jestli je český název uváděn v Květeně ČR, mohl bych se Vám podívat, pokud tuto publikaci nemáte poruce.
Luděk Kovář   [27.12.2009 17:51:08]
[Odpovědět]
Prosím informaci, odkud se u http://www.biolib.cz/cz/taxon/id38681/ vzalo české jméno „merlík čilský“ – ve zdrojích je uváděn jen latinsky. Podle mě by jméno odvozené od názvu Chile mělo být „merlík chilský“, stejný problém mám i na Wikipedii a nejsem schopen zjistit, kde se tento tvar vzal a odkud se lavinovitě šíří. Děkuji předem za info.
Ondřej Zicha   [24.12.2009 19:07:20]
[Odpovědět]
Jiří Kameníček [ 24.12.2009 12:57:03 ]: Dobrý den, koukám do toho klíče, je tam na str. 363 uvedené "... vyskytuje typ pracovně označovaný jako R. pallidifrons", znamená to asi, že v době uvedení vydání klíče ještě nebyl popis druhu publikovaný, proto byl asi přeskočen. V seznamu Rubi Bohemici, na který jste asi také narazil (předpokládám podle toho českého názvu), je Rubus pallidifrons TRÁVNÍČEK ined., přičemž ined. znamená nepublikovaný. Je možné (či spíše pravděpodobné), že už od té doby publikovaný byl, ale nemám k tomu žádné zdroje, chtělo by to nějakého odborníka přes ostružiníky - ti jsou v ČR asi tak dva :)

Jinak poznámky k taxonomickému systému je lepší psát přímo k taxonu, třeba k rodu Rubus, nebo dokonce druh rovnou přidat. Tím pádem se k tomu spíše dostanou správci, kteří mají konkrétní část na starosti.
Jiří Kameníček   [24.12.2009 12:57:03]
[Odpovědět]
Zdravím Vás
Nenašel jsem v taxonech Ostružiník bledavý Rubus pallidifrons - Klíč ke květeně str.334
Záznam 301 až 320 z 523  
1 ...  11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 ...  27